German Icon English Icon
PDF Download

Méditation sur la création de l'esprit de l'illumination

Ici, vous commencez par la prière du Gourou Yoga, qui est souvent une ouverture à la méditation. L'arbre du refuge se réalisera également.

 

(cliquez pour agrandir)

 

Prière du Gourou Yoga

LA MA NAL JOR (bla ma’i rnal ’byor)

 

CHI TSUK DE WA
CHEN PÖ PO DRANG

 

DU DRIN CHEN TSA WE
LA MA LA SOL WA

 

DEB SANG GYE SEM SU
TÖN PA RIN PO

 

CHE RANG NGO RANG GI
SHE PAR JIN GYI LOP

 

Dans le palais de la grande félicité au sommet de ma tête,
Si vous êtes mon cher Lama racine, je vous prie.
Précieux, donnez-moi votre bénédiction,
Alors que je reconnais ma vraie nature en tant que Bouddha.

 

 

Les neuf souffles de purification

Portez votre attention au milieu de votre corps, là où se trouvent les trois canaux. Ce sont plus ouverts. Soyez conscient de cette ouverture et continuez à focaliser votre attention sur cette ouverture.

 

Sous le nombril de la couronne, cette partie de votre corps est plus ouverte et plus brillante. Soyez s'apercevoir que cela ressemble à un être de lumière. (45 sec)

 

 

Posture de Méditation

Pour pratiquer correctement, il est important d’être dans la bonne posture de méditation. Asseyez-vous avec les jambes croisées sur le sol, les mains repos avec les paumes vers le haut sur le genou et les doigts croisés contre la base de votre annulaire. Élevez votre colonne vertébrale et maintenez votre cou dans une position verticale normale. Sans trop le plier, ouvrez les épaules, fermez les yeux et gardez la bouche légèrement ouverte.

 

 

Visualisation

Dans l'espace au-dessus de votre tête (ou au-dessus du chakra de la couronne), visualisez un trône en or soutenu par des lions des neiges. Sur ce trône se trouve un trône de lotus avec un oreiller de soleil et de lune. Sur ce vous visualisez Shen Lha Ökar, le Bouddha de la compassion, comme inséparable de la forme réelle de notre enseignant racine. Voir son corps clairement dans une couleur blanche et comment il porte tous ses ornements. Tous les détenteurs majeurs de la lignée apparaissent directement au-dessus de sa tête, s'étendant vers le haut jusqu'à Kuntu Zangpo, le premier illuminé, comme une série de perles de prière en or.

 

Sur le côté droit de Shen Lha Ökar se trouvent des flammes de feu et des rafales de vent. L'entourage des divinités pacifiques et courroucées se tient dans ces flammes et rafales. Ils portent des ornements en os. Chaque divinité possède des armes. Ils sont dans des postures courroucées. Devant et derrière ces divinités, il y a 1 002 Illuminés, vêtus de robes de moine. Ils sont tous perfectionnés avec les 32 signes les plus importants et les 81 signes exemplaires des illuminées. Ils sont tous assis avec les jambes croisées dans la position de méditation. Ils émettent une lumière et des rayons illimités et sont entourés d'un arc-en-ciel circulaire.

 

Sur le côté gauche de Shen Lha Ökar, tous les Khandros se tiennent au milieu d'un arc-en-ciel. Ils sont de couleurs différentes et tous portent des ornements en os et sont en position de danse. Le Suprême du Khandros, Kalpa Sangmo, est entouré des Khandros des quatre castes et du Khandros des Trois Temps.

 

Au-dessus et derrière eux se trouve Tönpa Shenrab, entouré de ses huit grands fils et des grands maîtres des trois véhicules. Leurs corps sont blancs et ils sont habillés en capuchons. Tous les a un bâton couronné d'un Stupa dans la main droite et un bol mendiant dans la main gauche. Ils se tiennent l'un sur l'autre, mais sans se toucher.

 

Derrière Shen Lha Ökar se trouve le trône de l'éternel Yungdrung. Sur ce trône se trouvent les trois objets les plus hauts qui symbolisent le corps, l'esprit et la parole des illuminés.

 

Une statue et un Thangka de la taille d'une montagne symbolisent le corps.

 

Tous les textes des enseignements, enveloppés dans des étoffes avec leurs étiquettes en face de nous, font résonner «Ali» et «Kali». Ceux-ci symbolisent le discours.

 

Il y a 1 002 Stupas qui sont aussi brillants que la lumière, réfléchis par une montagne enneigée. Ceux-ci symbolisent l'esprit.

 

Dessus et derrière est Yum Chenmo Satrik Ersang, Sherab Chamma, la grande mère de la sagesse. Elle est la plus haute des vingt et une mères aimantes. Elle porte les treize ornements pacifiques et est entourée de s'entourage.

 

Ensuite, sous et devant Shen Lha Ökar, dans la zone des flammes et du vent, se trouve Yeshe Walmo, le protecteur suprême des enseignements de Bön. Les autres protecteurs des enseignements de Bön l'entourent. Tous ont un visage en retrait, ce qui représente l'élimination de tous les obstacles à la pratique. Nous nous souvenons que tous ces protecteurs sont ici pour nous protéger et nous soutenir dans notre pratique

 

Cette visualisation s’applique également aux autres exercices préparatoires décrits ci-dessous. Il est important de savoir que toutes ces divinités et objets ressemblent à une étoile brillante dans le ciel ou à un nuage apparaissant dans l'espace. Tous sont colorés et lumineux. Ils sont tous présents pour le bénéfice des êtres sensibles, avec leur compassion et leur sagesse, avec leurs yeux et leurs oreilles vigilants à l'écoute et avec leur présence. Nous savons que tous les êtres étaient notre mère et ont erré dans ce monde cyclique depuis longtemps.

 

Nous sommes nés dans les zones supérieure et inférieure sous différentes formes. Tous les êtres vivants nous ont améliorés avec gentillesse et amour quand ils étaient nos parents. Leur aide et leur soutien étaient illimités. Tous ces êtres, qui étaient déjà nos parents et qui sont si gentils, sont dans la prison de la souffrance. Leur sagesse est obscurcie par d'épais nuages d'ignorance. Ils sont incapables de distinguer le chemin de l'illumination d'un chemin infranchissable. Ils sont loin des enseignants qualifiés qui les mènent sur le véritable chemin de l'illumination.

 

Nous marchons dans le monde cyclique comme un aveugle impuissant dans l'espace de la rue. Nous avons la responsabilité de prendre soin de ces êtres supérieurs parce que nous leur devons leur gentillesse et leurs qualités éclairées. Nous devons pratiquer l'esprit de l'illumination au nom de tous les êtres sensibles. Nous suivons le chemin des maîtres spirituels du passé qui ont accompli de grandes actions. Nous devons atteindre l'illumination dans cette vie et être un grand libérateur des êtres sensibles. Si nous demandons la bénédiction, l'orientation et la protection de l'union des quatre objets suprêmes ꟷ le lama et les trois joyaux ꟷ, nous atteindrons notre objectif de libération de tous les êtres sensibles.

 

 

Récitation

Lorsque nous pratiquons la pratique de la génération de l’esprit d’éveil pour compléter nos rassemblements à partir de cette partie des pratiques préparatoires, nous récitons la forme abrégée de la prière suivante:

 

JI TAR GYAL WA PHAK PA JI ZHIN DU
Tout comme tous les victorieux et les exaltés qui appartiennent aux trois temps,

 

DI SOK DU SUM GE WE GHU PAL GYI
En raison de l'abondance des pouvoirs de leurs mérites,

 

SEM CHEN SANG GYE THOP PAR JA WE CHIR
Cela a été fait pour amener tous les êtres sensibles à la réalisation de la Bouddhéité,

 

DAK NI JANG CHUP CHOK TU SEM KYED DO
Alors, moi aussi, je créerai les pensées de la plus haute illumination!

 

Lorsque nous récitons cela, nous créons l'esprit de l'illumination de la même manière que le faisaient les maîtres spirituels dans le passé. Nous dédions toutes nos actions vertueuses du passé infini jusqu'à maintenant, celles que nous accomplissons aujourd'hui et celles que nous continuerons de faire à l'avenir jusqu'à ce que nous atteignions l'illumination au profit de tous les êtres sensibles.

 

Grâce à cette pratique, nous créerons le précieux esprit d’illumination qui nous permettra d’atteindre les objectifs d’atteindre l’illumination et nous manifester en tant que grand libérateur des êtres sensibles. De cette manière, et à travers les bénédictions, les pouvoirs et les qualités des vertus racines des trois temps, nous devenons tous des êtres sensibles, du plus haut niveau du monde cyclique au fond même des royaumes de l'enfer, sans exception, dans l'océan de la souffrance, conduire à la réalisation de l'illumination.

 

Arrêtez cet enregistrement pour la phase de la récitation!

 

 

Résolution

Lorsque nous avons terminé notre session, tous les êtres sensibles sous la forme de rayons de lumière se dissolvent dans l'espace où nous avons visualisé ceux qui sont illuminée. Toutes ces visions se dissolvent ensuite dans la figure centrale Shen Lha Ökar, qui se dissout ensuite dans la lumière qui se déverse dans nous (rayonne). Nous pensons que nous recevons la qualité de l'esprit absolu de l'illumination et méditons sans distraction de la pensée. (2 min)

 

(Après la phase de repos de la dissolution, vous retournerez à votre forme habituelle et ferez des prières pour le bénéfice de tous les êtres de votre choix. Cette n'est pas nécessaire de les préfabriqué, c'est encore mieux si vous proposez quelque chose vous-même. Et finalement vous le ferez encore la:)

 

 

Dédicace

Lorsque nous avons terminé notre méditation sur la création de l'esprit d'illumination, il est important que nous dédions tous à tous les êtres sensibles, avec l'affirmation qu'ils ont été libérés de ce monde cyclique, en récitant la prière de dédicace suivante:

 

(ngo mon)
GO SUM DAK PE GE WA GANG GYI PA

Toutes les vertus pures, faites par les Trois Portes,

 

KHAM SUM SEM CHEN NAM KYI DÖN DU NGO
Consacrer moi-même au bien-être de tous les êtres vivants dans les trois régions.

 

DUK SUM SAK PE LE DRIP KÜN JANG NE
Pouvons-nous, après tous les obstacles et les obscurcissements des trois poisons avoir nettoyé,

 

KU SUM DZOK PE SANG GYE NYUR TOP SHOK
Réalisez rapidement la parfaite bouddhéité des trois corps.

 

 

(ngo wa)
KYAP NE SUM LA DING CHEN TOP PAR SHOK

Puissé-je acquérir une grande confiance dans les trois refuges.

 

GO SUM NYAM TOK YE SHE GYE PAR SHOK
Que mes expériences et ma réalisation de la sagesse augmentent à partir des trois portes.

 

DUK SUM DAK NE KU SUM TOP PAR SHOK
En purifiant les trois poisons, je peux recevoir les trois corps.

 

RANG GYÜ DRÖL NE ZHEN LA PEN PAR SHOK
En me libérant dans mon être, que je profite aux autres.