German Icon English Icon

 

Avant de réaliser la Sadhana suivante sous forme de texte et de son comme une méditation, voici ci-dessous une vidéo qui montre dans le texte et le son comment se déroule la pratique. Dans la vidéo, les paroles tibétaines sont gravées (à chanter), avec en plus des sous-titres français.

 

 

PDF Download

Chöd Sadhana

Les neuf souffles de purification

Portez votre attention au milieu de votre corps, là où se trouvent les trois canaux. Ce sont plus ouverts. Soyez conscient de cette ouverture et continuez à focaliser votre attention sur cette ouverture.

 

Sous le nombril de la couronne, cette partie de votre corps est plus ouverte et plus brillante. Soyez s'apercevoir que cela ressemble à un être de lumière.(45 Sek)

 

Introduction

Hommage aux détenteurs du savoir, au Khandros et aux divinités.
Pour réaliser l'intention et les conseils du Khandros
Ce corps illusoire est-il introduit dans la roue des offrandes.

 

Nous commençons cela en allant dans un endroit terrible et en apprivoisant la terre.
Le yogi, qui reconnaît l'égalité du Samsara et du Nirvana,
Chante la chanson et danse la danse de la sagesse primordiale enjouée.

 

Aux sons de la cloche et du tambour,
L’inséparabilité de la méthode et de la perspicacité,
Chantez ce yogi les mots suivants qui viennent de l'état d'altruisme:

 

 

Exécution de danse

Ici, nous commençons la pratique avec le «Exécution de danse du non-dual vie». Assis, nous pratiquons en comprenant que les divinités et les démons ne sont que des créations de notre esprit, il n'y a donc aucune raison de les craindre. Soutenus par cette compréhension, combinée à notre propre pouvoir et énergie, nous utilisons un Kangling (trompette du fémur) pour invoquer tous les esprits et les inviter à la fête. Avec l'aide du Damaru et de la cloche, nous dansons dans l'état de la non-dualité de la vacuité sur la tête du démon de s'efforcer de notre croyance erronée en une identité ou un soi existant.

 

Bien que les soi-disant dieux et démons apparaissent ici,
DI NA LHA TANG DRÉ ZHÉ NANG WA YANG

 

Wurden diese aus nichts anderem aIls n'étaient rien mais né de la distance de l'utérus de la grande mère.
YUM CHEN BA GÉ LONG NÉ ZHEN MA GYÉ

 

L'énergie dynamique incessante de la base devient la danse de l'émergence de soi
ZHI TSEL GAK MÉ RANG NANG GAR GYUR WÉ

 

Ce qui se dissout dans la sagesse originale non double.
NYI MÉ YÉ SHÉ NGANG DU YA LA LA

 

 

Je danse sur la tête de ces démons sauvages de la dualité saisissante
NYI DZIN DRÉ GÖ GO LA DRO ZHIK DUNG

 

Et sur le cadavre du grand démon de s'être saisi soi-même pour le détruire.
DAK DZIN GONG PÖ PHUNG PO SHIK SÉ SHIK

 

Ma chanson d'altruisme naturel tire dans l'espace.
DAK MÉ NYUK MÉ LU YANG YING SU TEN

 

Sautant dans le ciel, je fais des gestes et danse, créant une image magique.
DEN MÉ GYU MÉ DRO GAR KA LA TRAB

 

 

Et avec le rugissement du lion du vide, ce yogi se brise
NEL JOR TONG NYI KA NGÉ NGAR KÉ DI

 

Les crânes de ces renards (Gyel et Gong), ces démons handicapants masculins et féminins.
GYAL GONG WA KYÉ PHO MÖ LÉ GEM SHING

 

Avec ma danse du jeu de la grande félicité et de la sagesse originelle,
DÉ CHEN YÉ SHÉ ROL PÉ DRO CHEN GYI

 

Je pulvérise l'auto-attachement dualiste et les afflictions émotionnelles.
NGA DAK ZUNG DZIN NYON MONG DUL DU LOK

 

HUNG HUNG HUNG PHAT PHAT PHAT

 

 

(Le Gyel et le Gong font partie des huit classes de fantômes invalidants. Ils ressemblent aux renards, mais ils ne sont pas d'apparence, mais leur esprit est faible et ils sont donc facilement intimidés. De cette raison l'esprit du yogi les effraie comme un lion au renard.)

 

 

Se Réfugier

 

Satrik Ersang porte aussi le nom Sherab ChammaSatrig Ersang

 

Au Refuge, nous nous réfugions dans la Grande Mère Satrik Ersang, le vide d'où tout provient, et lui demandons d'embrasser tous les êtres sensibles avec leur protection.

 

Ô mère, Satrik Ersang, tu es la base non affectée, le grand vide.
ZHI MA CHÖ TONG CHEN SA TRIK YUM

 

Je me réfugie dans la vaste espace de la Grande Mère.
MA YUM CHEN LONG LA KYAP SU CHI

 

Oh Mère, regarde avec compassion tous les dieux et démons de cet endroit sauvage et effrayant,
MA NYEN SÉ LHAN DRÉ RIK DRUK DRO

 

Ainsi que les êtres vivants des six régions qui étaient toutes ma mère.
MA KYÉ KYI TUK JÉ ZUNG DU SOL

 

PHAT

 

 

Développement de l'esprit d'éclaircissement (Bodhichitta)

En développant de l'esprit d'éclaircissement, nous demandons l'aide de Satrik Ersang pour nous libérer, ainsi que tous les prétendus dieux et démons, de l'illusion de la dualité qui cause du tort à autrui.

 

Par la tromperie, l'ignorance et l'attachement à soi-même,
RANG TRUL PA MA SHÉ NYI DZIN GYI

 

Ces démons ont-ils causé du tort à d'autres créatures.
ZHEN SEM JEN YONG LA NÖ CHÉ DRÉ

 

Maintenant, après avoir reconnu l'esprit de l'éclaircissement,
DA JANG CHUP SEM GYI DON TOK NÉ

 

Puissent ces êtres être libérés dans l'espace pur originel.
YING KA DAK NGANG DU DROL GYUR CHIK

 

PHAT

 

 

Prière au Khandros

Avec la Prière au Khandros, nous nous connectons avec les divinités féminines et invoquons leur pouvoir pour apprivoiser les mauvais esprits et les mener à la libération.

 

EMAHO! C'est merveilleux!
E MA HO!

 

Je prie le corps de la vérité, Kuntu Zangmo.
BÖN KU KUNTU ZANGMO LA SOL WA DEB

 

Je prie le corps de la perfection, Sherab Parchin.
DZOK KU SHERAB PARCHIN LA SOL WA DEB

 

Je prie la grande mère Chema Otso.
YUM CHEN CHEMA ÖTSO LA SOL WA DEB

 

 

Je prie la Khandro Kalpa Zangmo.
KHANDRO KALPA ZANGMO LA SOL WA DEB

 

Je prie la Khandro Tugje Köndrol.
KHANDRO THUKJÉ KUNDROL LA SOL WA DEB

 

Je prie la Khandro Öden Nibar.
KHANDRO ÖDEN NYIBAR LA SOL WA DEB

 

Je prie la Khandro Sippe Gyalmo.
KHANDRO SIDPÉ GYALMO LA SOL WA DEB

 

 

Je prie la Khandro blanc et paisible.
ZHI WÉ KHAN DRO KAR MO LA SOL WA DEB

 

Je prie la prolifératives vert Khandro.
GYÉ PÉ KHAN DRO JANG MO LA SOL WA DEB.

 

Je prie la puissant Khandro rouge.
WANG GI KHAN DRO MAR MO LA SOL WA DEB

 

Je prie le Khandro courroucé bleu.
DRAK PÖ KHAN DRO NGON MO LA SOL WA DEB

 

 

Je prie les quatre classes de terribles déesses des gardiennes de but.
JIG CHÉ GO MA DÉ ZHI LA SOL WA DEB

 

Je prie mon maître racine.
DRIN CHEN TSA WÉ LA MA LA SOL WA DEB

 

 

Puisse l'énergie dynamique débordante de l'intention de ces multitudes de mères
MA TSOK TUK JÉ GONG PÉ TSEL CHUNG LA

 

Soumettez les dieux et les démons de cet endroit sauvage et effrayant;
MA TUL NYEN SÉ LHAN DRÉ WANG DU DU

 

Vaincre les dieux et les démons de cet endroit sauvage et effrayant
MA RUNG NYEN SÉ LHAN DRÉ ZIL GYI NON

 

Et conduisez tous les êtres sensibles imparfaits des trois mondes dans l'espace!
MA TOK KHAM SUM SEM JEN YING SU DRONG

 

Oh, seule mère après avoir été mélangée dans une seule masse d'espace,
MA CHIK KA YING TSOM BU CHIK DRÉ NÉ

 

Que tous les êtres sans exception atteignent la Bouddhéité parfaite!
MA LU DZOK PÉ SANG GYÉ SA TOB SHOK

 

Que tous les êtres sans exception atteignent la Bouddhéité parfaite!
MA LU DZOK PÉ SANG GYÉ SA TOB SHOK

 

PHAT

 

 

Sacrifier le corps

 

Orange Dakini Kalzang MaKalzang Ma

 

En exécutant la partie principale de la pratique, l'Offrande du corps, nous expulsons le son PHAT et élevons notre conscience par le canal central jusqu'au Chakra de la couronne. Avec un second PHAT, notre conscience est amenée à la Khandro Kalzang Ma rouge-orange, debout dans la posture de danse et ornée d'ornements osseux. Notre ancien corps devient un cadavre. En tant que Kalzang Ma, nous décrivons ce cadavre représentant notre moi dans deux festivals ou banquets, un festin blanc et un festin rouge.

 

Mon esprit à naître quitte ce corps et s’accroche à un moi,
LU DAK DZIN BOR WÉ GYÉ MÉ SEM

 

Expulsé au ciel par le sentier du canal central. TSA Ü MÉ LAM NÉ KHA LÉ TON

 

PHAT

 

J'émerge entouré d'une lumière arc-en-ciel comme Kalzang Ma, destructeur des démons d'émotions contradictoires,
NYON MONG GYI DU CHOM KALZANG MA

 

Dans une posture de danse, ornée des six ornements d'os.
KU GYEN DRUG TRA LÉ GAR GYI ZHENG

 

PHAT

 

(Les six ornements sont: un diadème à cinq crânes, des boucles d'oreilles, un collier, des bracelets et des bracelets de cheville, une écharpe et une ceinture, tous composés d'os et de crânes.)

 

 

Fête Blanc

En commençant par la Fête Blanc, comme Kalzang Ma, nous séparons le crâne avec le couteau incurvé dans la main droite, découpons le corps en morceaux et plaçons la chair, le sang et les os à l'intérieur du crâne, qui devient un chaudron (Kapala). Un A court, de couleur rouge, émane de notre cœur, d'où naît un feu. Extérieurement, le feu fait fondre tous les éléments du corps physique qui deviennent du nectar. En interne, en tant que Khandro, nous avons le sentiment que le feu du rouge A fait fondre le HAM blanc renversé qui se trouve au sommet de notre tête. Le nectar fondu qui en résulte remplit le ciel et la terre. Nous présentons maintenant cette offre aux quatre types d’invités, qui sont les joyaux du refuge (êtres de l'éclaircissement), les protecteurs séculiers, les huit classes d’esprits invalidants et les êtres des six royaumes de l’existence. Après en avoir plu aux êtres de l'éclaircissement, nous complétons les deux accumulations de mérite et de sagesse; les protecteurs heureux tiennent leurs promesses de protéger les enseignements et leurs praticiens; les esprits incapacitants satisfaits sont apaisés et les dettes que nous avions envers tous les êtres des six domaines ont été remboursées.

 

Avec le couteau incurvé dans la main droite, elle libère le démon des agrégats.
YÉ DRI GUG GI PUNG PO DU PO DREL

 

Elle se coupe la tête du démon arrogant.
DÜD NYEM CHÉ GO CHÉ TÖ PA DREK

 

Le crâne coupé est placé dans un chaudron aussi grand que l'univers trois mille fois.
TONG SUM GYI KHA LA ZANG SU TSUK

 

Les agrégats physiques de mon corps abandonné sont jetés dans le conteneur.
ZUG PUNG PO NÖ DU LING GYI ZHAK

 

 

Le trésor secret du coeur apparaît comme un cour A,
TUK SANG WÉ DZÖ NÉ TRÖ PA YI

 

Son feu dissout les agrégats de la forme.
A TUNG GI MÉ YI ZUG PUNG ZHU

 

En conséquence, les composants du corps physique et les éléments se fondent en nectar.
LU PUNG KHAM DÜD TSIR NAR GYI ZHU

 

En laissant tomber le nectar converti de A et HAM,
A HAM LÉ DÜD TSI ZHUN TIK KYI

 

Remplissez ce nectar avec cent saveurs de ciel et de terre.
RO GYA DEN DÜD TSI NAM SAR KHENG

 

Remplissez ce nectar avec cent saveurs de ciel et de terre.
RO GYA DEN DÜD TSI NAM SAR KHENG

 

PHAT

 

À la source du refuge, les trois joyaux précieux, je fais cette offrande.
KYAB KÖN CHOK DRÖN LA CHÖ PA BUL

 

Aux troupeaux de protecteurs des enseignements sacrés, acceptez cette offre et profitez-en.
KA TEN SUNG TSOK GYI GYÉ PAR ZHÉ

 

Parmi les huit classes d'êtres bloquants et de forces primitives, profitez de cette offre et soyez-en satisfaite.
GEK JUNG PO DÉ GYÉ NGOM PAR ROL

 

Aux êtres des six régions, nos mères, participent à cette offre et se satisfont.
MA RIK DRUG DRO NAM TSIM PAR CHÖ

 

PHAT

 

En ravissant les invités divins avec cette offre, les deux rassemblements peuvent être améliorés.
LHA CHÖ DRON NYE NÉ TSOK NYI DZOK

 

En enchantant les protecteurs des enseignements de Bön, le serment tenu peut tenir ses promesses.
BÖN TEN KYONG GYÉ NÉ LÉ CHOL DRUB

 

Peut pacifier tous les dommages et tous les malheurs causés par des démons malins masculins et féminins,
DON PO MÖ DUG SEM NO GAL ZHI

 

Et en réalisant les souhaits de nos mères, tous les êtres sensibles peuvent avoir remboursé toutes leurs dettes karmiques.
MA RIK DRUG DÖD TSIM LEN CHAG KHER

 

PHAT PHAT PHAT

 

 

Fête Rouge

Personne ne devrait être exclu et il y a donc aussi une Fête Rouge. Nous retirons la peau et empilons la viande, les os, les organes internes et le sang du cadavre a la peau. Ce banquet est destiné aux autres invités carnivores (généralement parmi les troisième et quatrième types d’invités), de quoi on parle qui arriveraient sur un cadavre en tant que vautours. Bien qu'ils soient également invités au festin blanc, ces invités préfèrent les rouges, où ils mangent la viande, boivent le sang, mâchent les os et avalent les organes internes. Ils mangent jusqu'à ce qu'ils soient complètement satisfaits, les invités deviennent paisibles et nos dettes karmiques de vies passées et futures sont remboursées.

 

Avec le couteau incurvé dans la main droite, elle libère les démons des agrégats.
YÉ DRI GUG GI PUNG PÖ DU PO DREL

 

Elle se coupe la tête du démon arrogant,
DU NYEM CHÉ GO CHÉ YANG ZHI TENG

 

Elle le pose sur sa peau épluchée de la taille d'un univers trois mille fois, elle en a plein la chair et le sang.
TONG SUM GYI KHA LA SHA TRAK PUNG

 

Comme les vautours, les dieux et les démons se régalent des restes de ce cadavre,
JA GÖ PO RO TOG LHAK PA ZHIN

 

Qui se sont réunis dans cet endroit terrible.
KYO NYEN SÉ LHAN DRÉ DIR DU LA

 

 

Que ceux qui désirent de la viande se déchirent et mangent avec les dents!
SHA DÖ NAM SHA LA KHAM KHAM ZO

 

Que ceux qui veulent du sang le boivent à petites gorgées!
TRAK DÖ NAM TRAK LA CHIB CHIB TUNG

 

Que ceux qui rongent les os et veulent aspirer la moelle des os le fassent!
RU DÖ NAM RU CHO LHA KANG JIB

 

 

Sortez les organes et les tripes et faites un festin avec celles!
NANG TROL DANG GYU MA KHYUR KHYUR ROL

 

Donc, mes dettes karmiques peuvent être remboursées par cette vie et les vies précédentes.
TSÉ NGA CHYI LEN CHAK KHER GYUR CHIK

 

Et que les mauvaises intentions de ces démons soient pacifiées.
DRÉ DUG CHEN DUG SEM ZHI GYUR CHIK

 

Et que les mauvaises intentions de ces démons soient pacifiées.
DRÉ DUG CHEN DUG SEM ZHI GYUR CHIK

 

PHAT PHAT PHAT

 

Les offres festives rouges et blanches ont un nombre illimité, de sorte que se suffire, peu importe le nombre d'invités ou l'ampleur de leur appétit, et elles sont infinies, de sorte, que se transformer pour de satisfaire d'invités vers leurs désirs. En fin de compte, nous estimons que tout ce que nous avons proposé a satisfait tous les souhaits de nombreux invités.

 

 

Le Cadeau du Dharma

Maintenant que les dieux et les démons sont complètement satisfaits et rassurés, nous leur présentons le Don du Dharma et les prions instamment de ne plus faire de mal aux autres, mais plutôt de chercher refuge et de développer l'esprit d'éclaircissement ou de Bodhichitta.

 

Dieux et démons que vous vivez dans ce grand lieu secret,
NÉ SANG CHEN ZHING KHÖ LHAN DRÉ NAM

 

Laissez pour toujours l'esprit qui cause du tort aux autres!
DU TAG TU ZHEN LA NÖ SEM PANG

 

Se réfugier dans les quatre Yungdrungs (Lamas, Buddhas, Shenrabs et Bön ou Dharma).
YUL YUNG DRUNG NÉ ZHIR KYAB SU SOL

 

Créer de la compassion pour tous les êtres, nos mères.
MA SEM JEN YONG LA NYING JÉ KYÉ

 

PHAT

 

 

Le Cadeau de Protection

Le Don de Protection est le défi de reconnaître leur vraie nature en tant que Bouddha ou être d'éclaircissement. Ce sont les enseignements de la nature de l'esprit.

 

Quand couper la racine de celui qui pense et se souvient,
SEM DREN SEM KHEN PÖ ZHI TSA CHÖ

 

Est-il enfin clair qu'il n'y a pas d'entité ici.
DON NGÖ PO MA DRUB SA LÉ WA

 

C’est la pure compréhension de Kun[tu] Zang[po].
DI KUN ZANG GONG PA YANG DAK YIN

 

Maintenant que nous reconnaissons notre propre visage naturel, tous peuvent être libérés!
DA RANG NGO SHÉ NÉ DROL WAR SHOK

 

 

Quand couper la racine de celui qui pense et se souvient,
SEM DREN SEM KHEN PÖ ZHI TSA CHÖ

 

Est-il enfin clair qu'il n'y a pas d'entité ici.
DON NGÖ PO MA DRUB SA LÉ WA

 

C’est la pure compréhension de Kun[tu] Zang[po].
DI KUN ZANG GONG PA YANG DAK YIN

 

Maintenant que nous reconnaissons notre propre visage naturel, tous peuvent être libérés!
DA RANG NGO SHÉ NÉ DROL WAR SHOK

 

PHAT

 

 

Prières et Dédicace

Enfin, nous dédions le mérite de la pratique à la Prière et à la Dédicace à ces dieux et démons qui ont créé des obstacles, ainsi qu’à tous les êtres sensibles, avec le désir que tous puissent atteindre l'éclaircissement.

 

La vertu née de cette grande collection immaculée,
DAK GI ZAG MÉ TSOK CHEN DI GYÉ PÉ

 

Je dédie au profit des dieux et des démons de ce sauvage, lieu redoutable.
GÉ TSOK NYEN SÉ LHAN DRÉ YONG LA NGO

 

De la richesse du trésor des deux collections,
KUN GYANG TSOK NYI TER LA LONG CHÖ NÉ

 

Que tous les êtres atteignent l'égalité et la Bouddhéité spontanée.
DRO KUN CHAM CHIK SANG GYÉ NYUR TOB SHOK

 

PHAT