German Icon English Icon

Diverses supplications

PDF Download

Ganesh Chalisa

Jai Jai vandana bhuvana | nandana gauri ganesha ||
dukha dvandvana phandana harana | sundara suvana mahesha ||

 

Gloire, gloire, toute gloire à toi, Ganesha; le monde entier vous rend hommage, car vous êtes la joie de Gauri et du charmant fils de Shiva. Vous êtes le dépositaire de toutes les paires d'opposés (tels que la joie et la tristesse, la naissance et la mort, l'attraction et la répulsion, etc.) et le libérateur de celles-ci.

 

Jayati sambhu-suta gauri-nandana | vighna harana nasana bhava-phandana ||
jai gananayaka janasukha dayaka | vishva vinayaka buddhi-vidhayaka ||

 

Gloire à toi, fils de Shambu et joie de Gauri; vous êtes le destructeur de tous les obstacles et les libérateurs de tous depuis le cycle de la naissance et de la mort. Gloire à toi, ô guide des hommes de main de Shiva, garant du bonheur pour tous tes fidèles, éducateurs de tous et opérateurs de l'esprit!

 

Eka radana gaja badana virajata | vakratunda suchi sumda susajata ||
tilaka tripunda bhala sasi sohata | chabi sakhi sura nara muni mana mohata ||

 

O Ganesh (Vakratunda), la seule défense d'elephant que vous avez sur votre visage d’éléphant est brillante et votre corps sacré est bien décoré; la triple marque en forme de croissant sur votre front est aussi belle que la lune, et les célestes, les gens et les ascètes qui ont vu votre gentillesse ne peuvent pas écrire ce sort.

 

Ura mani-mala sarohuna lochana | ratna mukuta sira socha vimochana ||
kara kuthara suchi subhaga trishulam | modaka bhoga sugandhita phulam ||

 

Une couronne de bijoux se trouve sur votre poitrine, la beauté est représentée par le lotus entièrement fleuri et beaucoup de pierres précieuses sur votre tête. Vous libérez de la peur vos adeptes, balancez une hache sacrée et tenez un joli trident en main. Sweet Laddus parmi les mets délicats et les fleurs parfumées parmi les fleurs sont vos préférés.

 

Sundara pitambara tana sajita | charana paduka muni mana rajita ||
dhani shiva-suvana bhuvana sukha data | gauri-lalana sadanana bharata ||

 

Béni sois-tu, frère de Karttikeya et fils bien-aimé de Shiva et Gauri; vêtue d'une magnifique robe en soie jaune et portant une paire de sandales en bois, tout à vos pieds est orné de pierres précieuses, vous êtes la source de toutes les bénédictions du monde.

 

Riddhi siddhi tava chamvara sudharahim | mushaka vahana sohita dvarahim ||
tava mahima ko varne par | janma charitra vichitra tumhara ||

 

Dans la prospérité comme dans le succès, les frondes royales (Chowries) s’effritent sur vous (comme si c’étaient des Chowrie-Burdars) et votre monture, la souris, vous rend splendide à votre porte. Puisque l'histoire de votre vie est si étrangère et mystérieuse, qui peut oser décrire votre grandeur, qui dépasse tout récit?

 

Eka asura shiva rupa bavanai | gaurihim chalana hetu tavam avai ||
yaha karana te shri shiva-pyari | nija tana-maila murti rachi dari ||

 

Un démon, déguisé en Shiva, trompa souvent Gauri; pour contrecarrer son objectif, Gauri, l'épouse bien-aimée de Shiva, a créé une figure divine à partir de la balance de son corps.

 

So nija suta kari griha rakhavare | dvarapala sama tehim baithare ||
jabahim svayam shri shiva taham aye | binu pahichana jana nahim paye ||

 

Demandant à son fils de veiller, elle le plaça à la porte du palais, comme un gardien de porte. Quand Shiva lui-même est arrivé là-bas, il n'a pas été reconnu et n'a pas été autorisé à accéder à la maison.

 

Puchyo shiva ho kinake lala | bolata bhe tuma vachana rasala ||
main hum gauri-suta suni lijai | age paga na bhavana hita dijai ||

 

Shiva a demandé: «Dis-moi qui est ton père?». Avec une voix douce comme du miel, vous avez répondu: «Écoutez, monsieur, je suis le fils de Gauri; Ne vous osez pas faire un pas au-delà de ce point».

 

Avahim matu bhuji taba jao | balaka se jani bata baRhao ||
chalana chahyo shiva bachana na manyo | taba hvai kruddha yuddha tuma thanyo ||

 

«Oh mon Seigneur! Laissez-moi obtenir la permission de ma mère avant de vous laisser aller à l'intérieur. Combattre avec un simple compagnon comme moi sera sans succès». N'écoutant pas à votre demande, Shiva a essayé de pénétrer dans la maison, ce qui vous a énervé au point de vous mettre en colère et de renverser le Gautlet.

 

Tatkshana nahi kachu sambhu bicharyo | gahi trishula bhula vasa maryo ||
Srisha phula sama sira kati gayau | chata uRi lopa gagana maham bhayau ||

 

Dans une crise de colère, Shiva prit son trident et le jeta sur vous, poussé par la déception. Votre tête, délicate comme la fleur de Sirisha, a été sectionnée et s'est immédiatement élevée vers le ciel où elle a disparu.

 

Gayo sambhu jaba bhavana mamjhari | jaham baithi giriraja-kumari ||
puche shiva nija mana mushakaye | kahahu sati suta kaham te jaye ||

 

Quand Shiva entra joyeusement à l’endroit où Gauri, fille du roi de la montagne, était assise, il demanda avec un sourire: «Dis-moi, Sati, comment pourrais-tu donner naissance à un fils?»

 

Khulige bheda katha suni sari | giri vikala giriraja dulari ||
kiyo na bhala svami aba jao | lao sisa jaham se pao ||

 

En écoutant tout l'épisode, le casse-tête était éclairci. Gauri, fille du grand roi des montagnes (célébrée pour son immobilité), fut si émue et troublée qu'elle tomba à terre et dit: «Vous m'avez fait beaucoup de mauvaise réputation, mon seigneur; va maintenant chercher la tête coupée de mon fils d'où tu le trouves».

 

Chalyo vishnu samga shiva vijnani | milyo na so hastihim sira ani ||
dhaRa upara sthita kara dinhyom | prana-vayu samchalana kinhyom ||

 

Shiva, expert dans tous les domaines, a pris sa permission, accompagné de Vishnu, mais ils n'ont pas réussi à trouver leur tête. Ils ont donc amené une tête d'éléphant et l'ont mise sur le corps pour lui donner vie.

 

Shri ganeshashiva nama dharayo | vidya buddhi amara payo
bhe prabhu prathama pujya sukhadayaka | vighna vinashaka buddhi vidhayaka ||

 

C’est le Lord Shiva qui a appelé Docj Shri Ganesha et vous a béni avec la connaissance, la sagesse et l’immortalité. O Lorg, tu es le premier parmi ceux qui sont adorés; vous apportez de la joie aux croyants en détruisant tous les obstacles et en provoquant le fonctionnement de l'intellect.

 

Prathamahim nama leta tava joi | jaga kaham sakala sidha hoi ||
sumirahim tumahim milahim sukha nana | binu tava kripa na kahum kalyana ||

 

Qui se souvient de vous pour trouver toutes ses tâches dans le monde avant de commencer une mission? Le bon souvenir de ton nom apporte tout le bonheur; sans votre grâce qur pardonnez, il n'y a pas de sécurité ni de bien-être dans le monde.

 

Tumharahim sapa bhayo jaga amkita | bhadavam chauthi chandra akalamkita ||
Jabahim pariksha shiva tuhim linha | pradakshina prithvi kahi dinha ||

 

Plié par vous, le visage lunaire était assombri par le noir reflet de la terre, tel qu'il apparaît le quatrième jour de la brillante moitié de la Bhadrapada, où personne n'oserait le regarder. Lorsque Shiva a voulu tester votre force et votre intelligence, il vous a demandé de faire le tour de la terre.

 

Sadmukha chalyo mayura uRai | baithi rache tuma sahaja upai ||
rama nama mahi para likhi anka | kinha pradakshina taji mana shanka ||

 

Tandis que Satmukha (votre frère Karttikeya) volait avec son paon, vous vous êtes adapté à un sentier plus léger sans vous émouvoir; vous avez griffonné le nom de Rama sur le sol et tout autour, renoncent à toutes les préoccupations.

 

Shri pithu-matu-charana dhari linhyo | ta kaham sata pradakshina kinhyo ||
prithvi parikrama phala payo | asa lakhi surana sumana varsayo ||

 

Avec un dévouement extrême, vous avez serré les pieds de vos parents et encerclé ces sept fois. Vous avez donc été récompensé par le fruit de la circonférence de la terre, un exploit qui a amené les dieux à faire pleuvoir des fleurs sur vous.

 

«sundaradasa» ram ke chera | durvasa ashrama dhari dera ||
virachyo shri ganesha chalisa | shiva purana varnita yogisha ||

 

Alors qu'il vivait dans l'ermitage du sage Durvasa, Sundaradasa, adepte de Rama, composa cet hymne à Ganesha en quarante vers, comme la plupart des adeptes l'avaient fait dans le Shiva Purana.

 

Nitya gajanana jo guna gavata | griha vasi sumati parama sukha pavata ||
jana-dhana-dhanya suvana sukha dayaka | dehim sakala subha shri gananayaka ||

 

Les sages qui chantent quotidiennement la gloire de Ganesha sont bénis de bonheur. Le Lord des hommes de main de Shiva bénissant ses fidèles avec la richesse, la progéniture et la fortune leur donne tous les objets propices.

 

 

(Doha)

Shri ganesa yaha chalisa, patha karai dhari dhyana | nita nava mamgala moda lahi || milai jagata sammana ||

 

Celui qui répète cet hymne avec sincérité est béni de tout bonheur et de généreux cadeaux, à la fois avec le nouveau, qui augmente de plus en plus et avec un grand honneur.

 

 

Prière du matin

Prâtar namami gananatham ashesha haetam brahmadi
deva varadam sakala agamadyam
dharma artha kama phaladam bhava-moksha haetam
vachama agocharan anadim ananta-rupam

 

Au matin, je médite sur le Seigneur Ganesha avec cette prière: O mon Lord Ganesha! Vous êtes la source de tout cet univers de créatures vivantes et de matière inanimée. Vous avez béni Brahma et les êtres célestes en réalisant leurs souhaits. Vous êtes déterminé par les Vedas et les Écritures. Vous êtes le fournisseur du Dharma (vertu), Artha (prospérité), Kama (amour) et Moksha (libération) pour vos fidèles. Vous êtes au-delà de la génération et de l'esprit. Vous êtes la vérité éternelle et infinie. Je vous salue!

 

Pratar namani kamalapatim ugra viryam
nanavatara niratam nijarakshanaya
kshirabdivasam amaradhipa bandham aesham
papapaham ripuharam bhava-mukti haetam

 

Je médite sur le Lord Mahavishnu, le mari de Mahalakshmi ꟷ la déesse de la richesse ꟷ le Lord tout-puissant incarné encore et encore pour la protection du bien et la destruction du mal. Je médite sur le Seigneur Vishnu, dont la demeure est l'océan de lait, le cœur humain, qui nous libère des chaînes du karma et de la renaissance. Je présente de tout cœur mes salutations matinales à Lord Vishnu.

 

Pratar namami girijapatam indumaulim
vyaghra jina vritamuda tadayam nandjae
nara yanaendra varadam surasiddha justam
sarpam trishula damarun dadhatam purarim

 

Je médite sur le Lord Shiva dans mes prières du matin, l'épouse de Shakti, celui ornée d'un croissant sur son front; celui qui est vêtu de la peau de tigre; un dont l'œil de feu spirituel brûle Kama en cendres; un dans laquelle Vishnu, Indra et d’autres êtres célestes ont annoncé qu’il la bénissait. Le Lord qui a ses serpents comme ornements, son trident et son tambour comme ses armes; celui qui a détruit le démon Tripura; je salue cette Parashiva encore et encore. Puisse-t-il me rendre heureux.

 

Pratar Namami dina natham aghapaharam
gadandhakara haram uttama loka vandyam
vedatrayatmaka mudasta surari nayam
jnanaika haetam urushaktim udarabharam

 

Tous les matins, j'adresse mes salutations au dieu soleil qui dissipe les ténèbres de ce monde à travers sa lumière; il détruit nos péchés et il nous bénit. Il est conciliant à ce sujet par les habitants du ciel et les autres grands Lokas. Il incarne la connaissance pure, l'extraordinaire courage et la force. Je le salue encore et encore. Puisse-t-il me rendre heureux.

 

Pratar namami girijam bhavabhuti haetam
samsara sindhu parapara tarim trinaetram
tattvadi karana mudsta surari nayam
mayenayim suramun indra nutam suraeshim

 

Je médite sur la déesse Girija-Shakti, fille du mont Himalaya. Elle est la source de la plus grande richesse de Shiva. Elle est la Mère Divine qui nous conduit à travers l'océan de la renaissance. Elle est Mahamaya, le délire ou le dissolvant de la tromperie. Elle est l'incarnation de la connaissance pure de Brahman. Elle est la plus haute déesse, ce Devi, apaisée par les Devas et les sages. Je rends hommage à la Mère Divine. Qu'elle me bénisse.

 

 

Différentes invocations

Prière à Ganapati

OM suklam baradharam vishnum
Sashi varnam chatur bhujam
Prasanna vadanam dhyayet
Sarva vighnopa shantaye

 

OM, vêtue de blanc et de tout pénétrant.
O couleur de lune avec quatre épaules,
avec un visage souriant, très complaisant,
nous méditons sur toi,
de sorte que vous supprimez tous les obstacles.d

 

 

Invocation de Lord Ganapati

Om gananam tva ganapating havamahe
kavinkavi namupa mashra vastamam
jyeshtharajam brahmanam brahmanaspata
anah shrinvan nutibhih shidasadanam

 

Puissions-nous adorer Ganapati,
le protecteur du peuple noble,
le meilleur poète,
le plus honoré,
le plus grand souverain et le trésor de toute connaissance.
O Ganapati ! S'il vous plaît écoutez-nous et
amenez votre siège dans nos cœur.

 

 

Prière pour l'offrande d'encens

dashangam guggulo petam
sugandham sumano haram
aghreyah-sarva devanam
dhupo-yam prati grihyatam

 

O Seigneur! Ici j'apporte de l'encens,
à base d'herbes parfumées.
C'est destiné aux Devas.
Veuillez accepter ceci.

 

 

Choses différentes

Ajam nirvikalpam nira karamakam nira nandam anandam davate puranam |
param nirgunam nirvishesham nireham param brahma rupam ganesham bhajaim ||

 

O Lord, tu n'es pas encore né, sans forme et absolu; vous êtes au-delà du bonheur, et encore le bonheur lui-même ꟷ l'un et l'infini. Vous êtes le plus élevé, sans attribution, profil et désir. Vous êtes vraiment le Brahman suprême. À toi, o Lord, nous offrons notre dévotion.

 

Gunatit manam chidananda rupam chidabashkam sarvgam giangamiam |
muni dhayya makash rupam paraisham para brahmarûpam ganesham bhajaim ||

 

Votre nature est au-delà de l'attribution. Vous êtes l'incarnation de l'intelligence et de la félicité, l'esprit brillant, le tout envahissant, le but de la connaissance. Vous êtes l’objet de la méditation pour les sages, sans forme et omniprésents comme espace. Vous êtes le dieu suprême, le brahmane suprême. À toi, o Lord, nous offrons notre dévotion.

 

Jagat karanam karan gian rupam suradim sukhadim Gunesham Ganesham |
jagatvaya panim vishvandhyam suresham param brahmarupam ganesham bhajaim ||

 

Vous êtes la cause du monde, la connaissance originelle, l'origine des dieux, l'origine du bonheur, le Seigneur des Gunas, le Seigneur des armées célestes. Vous envahissez l'univers et êtes vénéré par tous. Vous êtes le Lord des dieux, vous êtes vraiment le Brahman suprême. À toi, o Lord, nous offrons notre dévotion.

 

Om shrîm hrîm klim ganeshvaraya
brahmarupa charavae
sarva siddhi pradaeshaya
vighneshaya namo namaha

 

Salutations au suprême Lord Ganesha. Vous êtes Brahman. Vous êtes le garant de tous les siddhis. O Vighnesha, qui supprime tous les obstacles, t'a salué encore et encore!

 

 

Culte ésotérique

Au début du IXe siècle, Shankaracharya a rendu compte avec exactitude des six branches principales de l'hindouisme (Shanmata). La branche des adorateurs de Ganesh qui considèrent cette divinité comme la plus haute est connue sous le nom de branche de Ganapatya. Bien sûr, toutes ces différentes branches étaient considérées comme orthodoxes, c'est-à-dire qu'elles étaient en harmonie avec les enseignements des Védas.

 

Les Ganapatya incluent d'autres dieux dans leurs rituels mais ils considèrent ces autres dieux comme faisant partie de Ganesh. Par exemple, ils ont pensé au corps sacré de Ganesh que le nombril est composé de Brahma, son visage est Vishnu, ses yeux sont Rudra, son côté droit est Surya, son côté gauche est Shakti. Il est le son de l'OM, il est le seigneur des cinq éléments.

 

Au fil du temps, le Ganapatya s'est divisé en six branches, caractérisées par certains rituels, abordées sous différentes formes de Ganesh. Les trois premières branches suivent strictement les règles védiques: il s'agit de Navanitaganapatya, de Suvarnaganapatya, de Santanaganapatya.

 

Les trois autres branches sont ésotériques et vénèrent les formes de Ganesh suivantes:

 

Maha Ganapati, le grand Ganapati; sa couleur est rouge, il a dix bras et il porte la déesse assise sur son jambe gauche. Maha Ganapati est la forme ésotérique de Ganesh, qui semble être la plus représentée.

Haridra Ganapati avec quatre bras et trois yeux; sa couleur est jaune curcuma.

Ucchista Ganapati, rouge, assis en position du lotus (Padmasana); Il embrasse Nila Sarasvati, une déesse d'une belle couleur bleue. Les fidèles de l'Ucchista Ganapati suivent des pratiques très ésotériques (voie de la main droite) interdites dans d'autres branches.

 

On dit que ces sectes (branches culturelles) sont ésotériques parce que leurs adeptes sont des adeptes des pratiques tantriques.